La mejor forma de hacer tu currículum en inglés

¿Tienes que hacer un currículum en inglés? Muchas veces, para las entrevistas, nos piden un CV en inglés y es un error ponerse a traducirlo en el último momento, porque se pueden cometer errores. Además, un CV en español no tiene por qué ser igual que en inglés. Por esta razón, te damos esta serie de consejos para que tengas tu currículum en inglés siempre a punto y actualizado.

El currículum en inglés

El currículum es el documento que presentas cuando quieres conseguir un trabajo. Por lo tanto, el currículum debe reflejar tu formación, tu experiencia profesional y tus habilidades.

En inglés siempre se utiliza la abreviatura CV para referirse al currículum.

El currículum es lo primero que ven las empresas en las que quieres trabajar, por eso es tan importante presentar un buen currículum.

Lo ideal es redactar un currículum para cada oferta de trabajo o, al menos, para cada tipo de trabajo.

El tamaño del currículum en inglés

El currículum in inglés tiene dos hojas en formato A4.

El currículum en inglés siempre va acompañado de una carta de presentación o cover letter.

Si estás empezando tu vida laboral, una hoja es más que suficiente para incluir toda la información relevante.

Si eres una persona con bastante experiencia, intenta resumir e incluir tan sólo la información más relevante, para que quepa en dos hojas.

Si te presentas a un puesto de trabajo muy especializado, como puede ser un médico o un ingeniero, puede que necesites más de dos hojas para redactar tu currículum.

Nota: No repitas lo que ya has puesto en la carta de presentación o cover letter.

La estructura de un currículum en inglés

Un currículum en inglés debe incluir lo siguiente (en este orden):

Datos de contacto (contact details)

Incluye lo siguiente:

  • Nombre completo (recuerda que en inglés primero se escriben los apellidos)
  • Dirección completa
  • Número de teléfono móvil
  • Dirección de correo electrónico

En un currículum en inglés no es necesario incluir una fotografía ni tampoco poner la fecha de nacimiento.

Perfil (profile o personal statement)

Tradicionalmente en un currículum en inglés se escribía una frase al inicio que servía a modo de resumen de tu perfil profesional y académico, llamada en inglés profile o personal statement.

Esta frase sirve para destacar algo relevante que te hace especialmente idóneo para el puesto de trabajo para el que te postulas.

La frase debe de ser corta, un máximo de 100 palabras.

Si eres una persona joven, con poca experiencia laboral, no es necesario que incluyas esta frase en tu currículum.

Formación académica (education)

Haz un listado de tus títulos académicos.

Pon los títulos por orden cronológico, empezando por el más reciente.

Incluye la fecha de inicio y fin de los estudios.

Indica la institución que otorga el título.

Describe brevemente el contenido de los estudios.

No incluyas títulos que no sean relevantes para el trabajo que buscas.

En inglés es normal utilizar la abreviatura del título académico. Pulsa aquí para ver la abreviatura de los títulos académicos británicos.

Experiencia de trabajo (work experience)

Haz un listado de tu experiencia de trabajo.

Pon los trabajos por orden cronológico, empezando por el más reciente.

No incluyas trabajos que no tienen relación con el trabajo que buscas.

Escribe la fecha de inicio y final de cada uno de los empleos.

Describe brevemente las funciones que desempeñabas en cada uno de los trabajos.

Si tienes mucha experiencia de trabajo, entonces esta sección debería ir antes que la formación.

Habilidades (skills)

En esta sección debes incluir los idiomas que hablas, si manejas algún programa informático como el Office, si tienes permiso para conducir camiones o autobuses, etc.

Las habilidades que menciones deben ser relevantes para el trabajo que buscas.

No exageres tus habilidades, porque es muy probable que el entrevistador compruebe si estás diciendo la verdad.

Intereses (interests)

Esto es algo que choca a un español, porque en España las actividades fuera del trabajo no se suelen valorar como méritos profesionales.

Debes incluir sólo cosas que sean útiles para tu trabajo. Supongamos que estás buscando un puesto de responsabilidad en una empresa. En ese caso, puedes mencionar, por ejemplo, que organizas un equipo de trabajo en una ONG o que eres el presidente de una asociación de aficionados al ajedrez.

Salir con los amigos (socialising), ir al cine o leer novelas, no es algo que debas mencionar en tu currículum en inglés, porque no tiene ningún interés para tu trabajo ni aporta nada sobre tu capacidad como trabajador.

Referencias (references)

No es necesario que incluyas referencias de personas concretas en tu currículum. Si el entrevistador quiere comprobar alguna de las cosas, ya te pedirá el contacto.

Es frecuente ver la frase «references available upon request» al final de muchos currículum en inglés. Significa que tienes referencias en caso de que las necesiten. En realidad esta frase no es necesaria, ya que se da por supuesto.

Ejemplo de currículum en inglés

Aquí tienes un ejemplo de currículum en inglés. Como es para una persona con poca experiencia, primero aparece la formación académica.

Currículum en inglés

Aquí tienes otro ejemplo de currículum en inglés. Como es de una persona con bastante experiencia, primero se pone la experiencia laboral.

currículum en inglés

El formato del currículum en inglés

Elige una fuente de apariencia profesional, que sea clara y fácil de leer, por ejemplo, Arial o Times New Roman.

Utiliza un tamaño de letra de 10px o 12px, para que se pueda leer.

Utiliza la misma fuente para todo el currículum.

Escribe en color negro sobre fondo blanco. sobre todo si lo vas a imprimir en papel.

Utiliza los títulos para separar las distintas secciones del currículum.

Organiza los títulos y los trabajos por orden cronológico, empezando por lo más reciente.

Procura dejar espacio en blanco suficiente en los márgenes y entre párrafos para que el currículum sea fácil de leer.

Utiliza las listas para que el que lea el currículum pueda ver lo más importante de un vistazo. En 20 segundos la persona que lee el currículum debe hacerse una idea clara de si estás cualificado o no.

No imprimas el currículum en una hoja por las dos caras.

Consejos para hacer un buen currículum en inglés

Aquí tienes unos consejos para hacer un buen currículum en inglés:

Traduce tus títulos académicos al inglés. Pulsa aquí para ver el nombre de los títulos españoles en inglés.

Cuida la ortografía (cambia el idioma de tu ordenador para utilizar el corrector en inglés).

Pide a un hablante nativo de inglés que revise el currículum para detectar errores gramaticales.

Evita frases demasiado manidas o demasiado genéricas como «I’m hardworking». Mejor da ejemplos que demuestren que tienes ese tipo de personalidad.

Haz un currículum para cada oferta de trabajo. Adapta el currículum a la empresa y al puesto de trabajo.

Importante: No mientas en tus formación académica o en tu experiencia profesional. Mentir en tu currículum, por ejemplo, incluir un título que no tienes o poner una nota media más alta de la que obtuviste es un delito de fraude castigado con pena de prisión.

No escribas «Curriculum Vitae» al principio del currículum en inglés. Empezar escribiendo tu nombre es lo correcto.

Utiliza una dirección de correo electrónico que suene profesional. Si la que tienes actualmente no suena profesional, crea una.

Incluye una carta de presentación o cover letter, salvo que en la oferta de trabajo se diga expresamente que no es necesario enviar una.

La cover letter

Una parte esencial de tu currículum es la cover letter. La cover letter debe ser concisa y captar la atención del que la lee.

¿Qué es una cover letter?

Una cover letter es el documento que se adjunta a tu currículum cuando solicitas un trabajo. Actúa como introducción personal y ayuda a vender tu candidatura al trabajo.

La cover letter te da la oportunidad de explicar a la empresa que ofrece el trabajo por qué eres el mejor candidato. Esto se hace destacando tu experiencia y habilidades. Por lo tanto, deberías escribir la cover letter siempre pensando en el trabajo para el que te postulas.

No hay que confundir la cover letter con el personal statement. La primera debe complementar tu currículum, no se trata de repetir lo que dices en el mismo.

Mi recomendación es que la cover letter sea cuanto más corta mejor, entre tres y cinco párrafos y nunca más de una hoja en formato A4.

Si envías tu currículum por correo electrónico, el texto del correo electrónico hace las veces de cover letter, por lo que no es necesario adjuntar una.

Si envías tu currículum por correo tradicional, entonces es obligado incluir una cover letter, salvo que en la oferta de trabajo se especifique que no es necesario hacerlo.

Cómo escribir una cover letter

La cover letter debería ser breve, aunque lo suficientemente larga como para explicar por qué eres el candidato ideal para el puesto de trabajo. Esta es la estructura de una cover letter.

  • El primer párrafo: Explica por qué escribes la carta. Empieza mencionando el trabajo que solicitas, dónde lo viste publicado y cuándo podrías empezar a trabajar.
  • El segundo párrafo: Explica por qué eres el candidato ideal para ese trabajo, qué es lo que te atrajo del mismo, por qué quieres trabajar en esa empresa y qué es lo que puedes aportar.
  • El tercer párrafo: Destaca la experiencia más relevante para demostrar que tus habilidades son las que buscan. Resume cualquier el resto de tus méritos y explica por qué son relevantes para el puesto.
  • El último párrafo: Reitera tu interés por el puesto en cuestión e indica tu deseo de tener una entrevista en persona. Puedes mencionar qué fecha te vendría bien. Termina agradeciendo la atención e indicando que esperas una respuesta por su parte.

Cuando termines de escribir la carta, léela de nuevo y elimina cualquier cosa que parezca innecesaria. No se trata de llenar el espacio en blanco con palabras ni de repetir lo que ya aparece en tu currículum.

Cómo empezar la cover letter

Idealmente, la carta debería ir a la atención de la persona que la va a leer. Si lo haces así es más probable que tengas una respuesta por su parte e incrementa las probabilidades de conseguir el puesto de trabajo.

En países de habla inglesa es normal que, junto con la oferta de trabajo, aparezca el nombre de la persona que va a hacer la selección. Si no es así, deberías llamar a la empresa para que te den el nombre de la persona a quien debes dirigir la carta. Muchas empresas valoran el hecho de que lo hagas, pues lo toman como una indicación de que estás muy interesado en el trabajo.

Si no encuentras a nadie a quien dirigir la carta, entonces puedes empezar de un modo genérico:

  • Dear Sir/Madam
  • Dear Hiring manager
  • Dear Human resources director.

Cómo termines la carta depende de si va dirigida a una persona en particular o no. Si se dirige a alguien en particular deberías terminar la carta con un «yours sincerely». Si no es el caso, entonces deberías terminar la carta con un «yours faithfully».

Ejemplo de cover letter

Aquí tienes un ejemplo de cover letter para un trabajo de administrativo:

Cover letter para un currículum en inglés

Aquí tienes otro ejemplo de cover letter para un currículum en inglés:

Cover letter para un currículum en inglés

Consejos para una cover letter perfecta

Las empresas reciben a veces cientos de currículums para una misma oferta de trabajo. Por eso es necesario que la cover letter sea impactante (en el buen sentido de la palabra). Aquí tienes algunos consejos para escribir una cover letter memorable:

  • Adapta la cover letter a la organización: Deberías escribir una cover letter distinta para cada oferta de trabajo. La cover letter debe ser específica para el puesto de trabajo y para la empresa. Una cover letter genérica suele dar malos resultados y sólo muestra tu falta de esfuerzo y pocas ganas de trabajar, algo que está muy mal visto en el mundo laboral.
  • Revisa siempre la cover letter antes de enviarla: No te fíes del corrector ortográfico. Pide a un hablante nativo que repase la carta en busca de errores gramaticales. Imprímela en un papel, porque es más fácil ver los errores que en el ordenador. Comprueba que no hay ningún error en los datos de contacto, porque eso da muy mala impresión.
  • El formato de la cover letter: La presentación es muy importante a la hora de conseguir un trabajo, por eso deberías escribir la cover letter correctamente. Deja espacio en los márgenes y entre párrafos para que no se vea todo apelotonado. Utiliza la misma fuente que en tu currículum. Imprime la carta en un buen papel.
  • Destaca tus fortalezas: Destaca las razones por las que eres un candidato ideal para el puesto de trabajo y hazlo siempre utilizando palabras positivas.
  • Incluye ejemplos: No hagas afirmaciones genéricas sobre tus habilidades profesionales. Incluye ejemplos que demuestren que lo que dices es verdad.

Si eres un joven español que acaba de llegar a Londres y no tienes apenas experiencia profesional, destaca tus ganar de aprender y tu disposición para trabajar duro cuando haga falta.

Plantillas para redactar tu currículum en inglés

Hay muchos sitios web que te ayudan a preparar tu currículum en inglés con plantillas prediseñadas.

Las plantillas las han preparado expertos en currículums y son muy profesionales.

Hay plantillas de todo tipo, aunque se pueden agrupar en tres formatos: formato cronológico, formato funcional y formato combinado.

Una herramienta muy útil para hacer el currículum en inglés es CVapp, una herramienta para crear todos los CV que quieras y puedas tenerlos clasificados en función de las ofertas de trabajo a las que quieres postularte.

Los 10 errores más frecuentes al hacer un currículum en inglés

Los 10 errores más frecuentes a la hora de redactar un currículum son (por orden):

  1. Demasiado largo.
  2. Desorganizado.
  3. Aspecto poco profesional.
  4. Párrafos demasiado largos.
  5. No dar detalles sobre los trabajos (categoría, funciones del puesto…)
  6. Simple enumeración de puntos, sin un objetivo de carrera profesional evidente.
  7. Demasiados detalles irrelevantes.
  8. Faltas de ortografía.
  9. Demasiados adornos (imágenes, fotos, dibujo de fondo, líneas, enmarcados..).
  10. Ausencia de una carta de presentación o cover letter.

Traducción de los títulos académicos al inglés

Nombre en españolNombre en inglés (Reino Unido) y abreviatura (entre paréntesis)
Educación Primaria / Educación General Básica (EGB)Primary Education
Educación Secundaria Obligatoria (ESO) / Bachillerato Unificado Polivalente (BUP)General Certificate of Secondary Education (GCSE)
Bachillerato / Curso de Orientación Universitaria (COU)General Certificate of Education (GCE)
Ciclo Formativo  de Grado Medio (CFGM)  / Formación Profesional de Primer Grado (FPI)Vocational Education and Training (VET)
Ciclo Formativo  de Grado Superior (CFGS)  / Formación Profesional de Segundo Grado (FPII)Certificate of Higher Education (HNC)
Diplomatura (3 años)Bachelor’s Degree (B)
Licenciatura / Grado (al menos 4 años)University Degree
Ingeniería TécnicaDiploma of Higher Education (DipHE)
Ingeniería Superior (al menos 4 años)Engineer’s Degree – Engineer Diploma (DI)
Postgrado (de 30 a 60 créditos ECTS)PostGraduate Certificate (PGCert)
Máster (de 60 a 120 créditos ECTS)Master’s Degree (M)
DoctoradoDoctorate (PhD)